Chapter 27
TO THE ARCHDUKE RUDOLPH.
Nov. 16, 1815.
Since yesterday afternoon I have been lying in a state of exhaustion, owing to my great distress of mind caused by the sudden death of my unhappy brother. It was impossible for me to send an answer to Y.R.H. yesterday, and I trust you will graciously receive my present explanation. I expect, however, certainly to wait on Y.R.H. to-morrow.
[K.]
161.
TO THE MESSRS. BIRCHALL,--LONDON.
Vienna, Nov. 22, 1815.
You will herewith receive the pianoforte arrangement of the Symphony in A.
"Wellington's Battle Symphony," and "Victory at Vittoria" were sent a month since, through Herr Neumann, to the care of Messrs. Coutts; so you have no doubt received them long ere this.
In the course of a fortnight you shall have the Trio and Sonata, when you are requested to pay into the hands of Messrs. Coutts the sum of 130 gold ducats. I beg you will make no delay in bringing out these works, and likewise let me know on what day the "Wellington Symphony" is to appear, so that I may take my measures here accordingly. I am, with esteem,
Your obedient
LUDWIG VAN BEETHOVEN.
162.
TO RIES.
Vienna, Wednesday, Nov. 22, 1815.
MY DEAR RIES,--
I hasten to apprise you that I have to-day forwarded by post the pianoforte arrangement of the Symphony in A, to the care of Messrs Coutts. As the Court is absent, few, indeed almost no couriers go from here; moreover, the post is the safest way. The Symphony ought to be brought out about March; the precise day I will fix myself. So much time has already been lost on this occasion that I could not give an earlier notice of the period of publication. The Trio in [??] and the violin Sonata may be allowed more time, and both will be in London a few weeks hence. I earnestly entreat you, dear Ries, to take charge of these matters, and also to see that I get the money; I require it, and it costs me a good deal before all is sent off.
I have lost 600 florins of my yearly salary; at the time of the _bank-notes_ there was no loss, but then came the _Einlosungsscheine_ [reduced paper-money], which deprives me of these 600 florins, after entailing on me several years of annoyance, and now the total loss of my salary. We are at present arrived at a point when the _Einlosungsscheine_ are even lower than the _bank-notes_ ever were. I pay 1000 florins for house-rent: you may thus conceive all the misery caused by paper-money.
My poor unhappy brother [Carl v. Beethoven, a cas.h.i.+er in Vienna] is just dead [Nov. 15th, 1815]; he had a bad wife. For some years past he has been suffering from consumption, and from my wish to make his life less irksome I may compute what I gave him at 10,000 florins (_Wiener Wahrung_). This indeed does not seem much to an Englishman, but it is a great deal for a poor German, or rather Austrian. The unhappy man was latterly much changed, and I must say I lament him from my heart, though I rejoice to think I left nothing undone that could contribute to his comfort.
Tell Mr. Birchall that he is to repay
Your friend,
BEETHOVEN.
[Footnote 1: "This is also to be the t.i.tle of the pianoforte arrangement."
(Note by Beethoven.)]
163.
TO ZMESKALL.
Jan. 1816.
MY GOOD ZMESKALL,--
I was shocked to discover to-day that I had omitted replying to a proposal from the "Society of Friends to Music in the Austrian States" to write an Oratorio for them.
The death of my brother two months ago, which, owing to the guardians.h.i.+p of my nephew having devolved on me, has involved me in all sorts of annoyances and perplexities, has caused this delay in my answer. In the mean time, the poem of Herr van Seyfried is already begun, and I purpose shortly to set it to music. I need not tell you how very flattering I consider such a commission, for how could I think otherwise? and I shall endeavor to acquit myself as honorably as my poor talents will admit of.
_With regard to our artistic resources_, when the time for the performance arrives I shall certainly take into consideration those usually at our disposal, without, however, strictly limiting myself to them. I hope I have made myself clearly understood on this point. As I am urged to say what gratuity I require in return, I beg to know whether the Society will consider 400 gold ducats a proper remuneration for such a work? I once more entreat the forgiveness of the Society for the delay in my answer, but I am in some degree relieved by knowing that, at all events, you, my dear friend, have already verbally apprised the Society of my readiness to write a work of the kind.[1]
Ever, my worthy Z., your
BEETHOVEN.
[Footnote 1: In the _Fischof'sche Handschrift_ we are told:--"The allusion to 'our artistic resources' requires some explanation. Herr v. Zmeskall had at that time received instructions to give a hint to the great composer (who paid little regard to the difficulty of executing his works) that he must absolutely take into consideration the size of the orchestra, which at grand concerts amounted to 700 performers. The Society only stipulated for the exclusive right to the work for one year, and did not purchase the copyright; they undertook the gratuity for the poem also, so they were obliged to consult their pecuniary resources, and informed the composer that they were prepared to give him 200 gold ducats for the use of the work for a year, as they had proposed. Beethoven was quite satisfied, and made no objection whatever; he received an advance on this sum according to his own wish, the receipt of which he acknowledged in 1819. Beethoven rejected the first poem selected, and desired to have another. The Society left his choice quite free. Herr Bernhard undertook to supply a new one. Beethoven and he consulted together in choosing the subject, but Herr Bernhard, overburdened by other business, could only send the poem bit by bit.
Beethoven, however, would not begin till the whole was in his hands."]
164.
TO MDLLE. MILDER-HAUPTMANN.[1]
Vienna, Jan. 6, 1816.
MY HIGHLY VALUED MDLLE. MILDER, MY DEAR FRIEND,--
I have too long delayed writing to you. How gladly would I personally partic.i.p.ate in the enthusiasm you excite at Berlin in "Fidelio!" A thousand thanks on my part for having so faithfully adhered to _my_ "Fidelio." If you will ask Baron de la Motte-Fouque, in my name, to discover a good subject for an opera, and one suitable likewise to yourself, you will do a real service both to me and to the German stage; it is also my wish to write it expressly for the _Berlin Theatre_, as no new opera can ever succeed in being properly given here under this very penurious direction.
Answer me soon, very soon--quickly, very quickly--as quickly as possible--as quick as lightning--and say whether such a thing is practicable. Herr Kapellmeister B. praised you up to the skies to me, and he is right; well may he esteem himself happy who has the privilege of enjoying your muse, your genius, and all your splendid endowments and talents;--it is thus I feel. Be this as it may, those around can only call themselves your fellow-creatures [Nebenmann], whereas I alone have a right to claim the honored name of captain [_Hauptmann_].
In my secret heart, your true friend and admirer,
BEETHOVEN.
My poor unfortunate brother is dead, which has been the cause of my long silence. As soon as you have replied to this letter, I will write myself to Baron de la Motte-Fouque. No doubt your influence in Berlin will easily obtain for me a commission to write a grand opera (in which you shall be especially studied) on favorable terms; but do answer me soon, that I may arrange my other occupations accordingly.
[Music: Tenor clef, C Major, 4/4 time.
Ich kus-se Sie, dru-cke Sie an's Herz!
Ich der Haupt-mann, der Haupt-mann.]
Away with all other false _Hauptmanner_! [captains.]
[Footnote 1: Mdlle. Milder married Hauptmann, a jeweller in Munich, in 1810, travelled in 1812, and was engaged at Berlin in 1816.]
165.
TO RIES