Chapter 69
Thereupon there was no more need to insist on Czipra's being good-humored the whole day. Her good-humor came voluntarily.
Poor girl, so little was required to make her happy.
Lorand, as soon as Czipra was gone, collected from the floor the torn, trampled paper fragments, carefully put them together on the table, until the note was complete, then read it over once again.
Before the door of his room he heard steps, and gay talk intermingled with laughter. Topandy and Desiderius had come to see him. Lorand blew the fragments off the table: they flew in all directions: he opened the door and joined the group, a third smiling figure.
CHAPTER XXII
THE UNCONSCIOUS PHANTOM
What were they laughing at so much?
"Do you know what counsel Czipra gave us?" said Topandy. "As she did not expect us to dinner, she advised us to go to Sarvolgyi's, where there will be a great banquet to-day. They are expecting somebody."
"Who will probably not arrive in time for dinner," added Desiderius.
Czipra joined the conversation from the extreme end of the corridor.
"The old housekeeper from Sarvolgyi's was here to visit me. She asked for the loan of a pie-dish and ice: for Mr. Gyali is expected to arrive to-day from Szolnok."
"Bravo!" was Topandy's remark.
"And as I see you have left the young gentleman behind, just go yourselves to taste Mistress Boris's pies, or she will overwhelm me again with curses."
"We shall go, Czipra," said Lorand: "Yes, yes, don't laugh at the idea.
Get your hat, Desi: you are well enough dressed for a country call: let us go across to Sarvolgyi's."
"To Sarvolgyi's?" said Czipra, clasping her hands, and coming closer to Lorand. "You will go to Sarvolgyi's?"
"Not just for Sarvolgyi's sake," said Lorand very seriously,--"who is in other respects a very righteous pious fellow; but for the sake of his guests, who are old friends of Desi's.--Why, I have not yet told you, Desi. Madame Balnokhazy and her daughter are staying here with Sarvolgyi on a matter of some legal business. You cannot overlook them, if you are in the same village with them."
"I might go away without seeing them," replied Desiderius indifferently; "but I don't mind paying them a visit, lest they should think I had purposely avoided them. Have you spoken with them already?"
"Oh yes. We are on very good terms with one another."
Lorand sacrificed the caution he had once exercised in never writing a word to Desiderius about Melanie. It seemed Desi did not run after her either; what had his childish ideal come to? Another ideal had taken its place.
"Besides, seeing that Gyali is the ladies' solicitor, and seeing that you, my dear friend, have '_manupropria_' despatched Gyali out of Szolnok--he immediately took the post-chaise and is already in Pest, or perhaps farther--it is your official duty to give an explanation to those who are waiting for their
Desiderius at first drew back, but later his calm confidence and courage immediately confirmed his resolution.
"What do you say,--if I have courage? You shall soon see. And you shall see, too, what a lawyer-like defence I am able to improvise. I wager that if I put the case before them, they will give the verdict in our favor."
"Do so, I beseech you," said Lorand, soliciting his brother with humorously clasped hands.
"I shall do so."
"Well be quick: get your hat, and let us go."
Desiderius with determined steps went in search of his hat.
Czipra laughed after him. She saw how ridiculous it would be. He was going to calumniate the bridegroom before the bride. With what words she herself did not know: but she gathered from the gentlemen's talk that Gyali had been driven from the company the night before for some flagrant dishonor. Since two days she too had detested that fellow.
Lorand meanwhile gazed after his brother with eyes flas.h.i.+ng with a desire for vengeance.
Topandy grasped Lorand's hand.
"If I believed in cherubim, I should say: a persecuting angel had taken up his abode in you, to whisper that idea to you. Do you know, Desiderius is the very double of what your father was when he came home from the academy: the same face, figure, depth of voice, the same lightning fire in his eyes, and that same murderous frown, and you are now going to take that boy before Sarvolgyi that he may relate an awful story of a man who wished to murder a good friend in the most devilish manner, just as he did!"
"Hus.h.!.+ Desi of that knows not a word."
"So much the better. A living being, who does not suspect that to the man whom he is visiting, he is the most horrible phantom from the other world! The murdered father, risen up in the son!--It will make me acknowledge one of the ideas I have hitherto denied--the existence of h.e.l.l."
Desiderius returned.
"Look at us, my dear Czipra," said Lorand to the girl, who was always fluttering around him: "are we handsome enough? Will the eyes of the beautiful rest upon us?"
"Go," answered Czipra, pus.h.i.+ng Lorand in playful anger, "as if you didn't know yourselves! Rather take care you don't get lost there. Such handsome fellows are readily snapped up."
"No, Czipra, we shall return to you," said Lorand, pressing Czipra so tenderly to him, that Desiderius considered as superfluous any further questions as to why Lorand had brought him there. He approved his brother's choice: the girl was beautiful, natural, good-humored and, so it seemed, in love with him. What more could be required?--"Don't be afraid, Czipra; n.o.body's beautiful blue eyes shall detain us there."
"I was not afraid for your sakes of beautiful eyes," replied Czipra, "but of Mistress Boris's pies:--such pies cannot be got here."
Thereat all three laughed--finally Desiderius too, though he did not know what kind of mythological monster such a sadly bewitched cake might be, which came from Mistress Boris's hand.
Topandy embraced the two young fellows. He was sorry he could not accompany them, but begged Lorand notwithstanding to remain as long as he liked.
Czipra followed them to the door. Lorand there grasped her hand, and tenderly kissed it. The girl did not know whether to be ashamed or delighted.
Thrice did Lorand turn round, before they reached Sarvolgyi's home, to wave his hand to Czipra.
Desiderius did not require any further enlightenment on that point. He thought he understood all quite well.
Mistress Boris meanwhile had a fine job at her house.
"He was a fool who conceived the idea of ordering a banquet for an indefinite time:--not to know whether he, for whom one must wait, will come at one, at two, at three,--in the evening, or after midnight."
Twenty times she ran out to the door to see whether he was coming already or not. Every sound of carriage wheels, every dog-bark enticed her out into the road, from whence she returned each time more furious, pouring forth invectives over the spoiling of all her dishes.
"Perhaps that gypsy girl again! Devil take the gypsy girl! She is quite capable of giving this guest a breakfast there first, and then letting him go. It would be madness surely, seeing that the town gentleman is the fiance of the young lady here: but the gypsy girl too has cursed bright eyes. Besides she is very cunning, capable of bewitching any man.
The d.a.m.ned gypsy girl,--her spells make her cakes always rise beautifully, while mine wither away in the boiling fat--although they are made of the same flour, and the same yeast."