Beethoven's Letters 1790-1826

Chapter 16

Spirits may love one another, and I shall ever woo yours. Your approval is dearer to me than all else in the world. I told Goethe my sentiments as to the influence praise has over men like us, and that we desire our equals to listen to us with their understanding. Emotion suits women only; (forgive me!) music ought to strike fire from the soul of a man. Ah! my dear girl, how long have our feelings been identical on all points!!! The sole real good is some bright kindly spirit to sympathize with us, whom we thoroughly comprehend, and from whom we need not hide our thoughts. _He who wishes to appear something, must in reality be something._ The world must acknowledge us, it is not always unjust; but for this I care not, having a higher purpose in view. I hope to get a letter from you in Vienna; write to me soon and fully, for a week hence I shall be there. The Court leaves this to-morrow, and to-day they have another performance. The Empress has studied her part thoroughly. The Emperor and the Duke wished me to play some of my own music, but I refused, for they are both infatuated with _Chinese porcelain_. A little indulgence is required, for reason seems to have lost its empire; but I do not choose to minister to such perverse folly--I will not be a party to such absurd doings to please those princes who are constantly guilty of eccentricities of this sort. Adieu! adieu!

dear one; your letter lay all night next my heart, and cheered me.

Musicians permit themselves great license. _Heavens! how I love you!_ Your most faithful friend and deaf brother,

BEETHOVEN.

[Footnote 1: Fraulein Giannatasio del Rio, in the journal she sent to the _Grenz Boten_ in 1857, states that Beethoven once declared, "It is very pleasant to a.s.sociate with the great of the earth, but one must possess some quality which inspires them with respect."]

[Footnote 2: According to Bettina (see _Goethe's Correspondence with a Child_, II. 193), their first acquaintance was made in Beethoven's apartments.]

94.

TO PRINCESS KINSKY,--PRAGUE

Vienna, Dec. 30, 1812.

YOUR HIGHNESS,--

The dreadful event which deprived you of your husband, Prince von Kinsky, s.n.a.t.c.hing him from his father-land and from all those who love him,[1] as well as from many whom he generously supported, filling every heart capable of appreciating goodness and greatness with the deepest sorrow, affected me also in the most profound and painful degree. The stern duty of self-interest compels me to lay before your Highness a humble pet.i.tion, the reasonable purport of which may, I hope, plead my excuse for intruding on your Highness at a time when so many affairs of importance claim your attention. Permit me to state the matter to your Highness.

Y.H. is no doubt aware that when I received a summons to Westphalia in the year 1809, his Highness Prince von Kinsky, your late husband, together with his I.H. Archduke Rudolph and H.H. the Prince von Lobkowitz, offered to settle on me for life an annual income of 4000 gulden, provided I declined the proposal in question, and determined to remain in Austria. Although this sum was by no means in proportion to that secured to me in Westphalia, still my predilection for Austria, as well as my sense of this most generous proposal, induced me to accept it without hesitation. The share contributed by H.H. Prince Kinsky consisted of 1800 florins, which I have received by quarterly instalments since 1809 from the Prince's privy purse.

Though subsequent occurrences partially diminished this sum, I rested satisfied, till the appearance of the Finance Patent, reducing bank-notes into _Einlosung Schein_. I applied to H.I.H. the Archduke Rudolph to request that the portion of the annuity contributed by H.I.H. should in future be paid in _Einlosung Schein_. This was at once granted, and I received a written a.s.surance to that effect from H.I.H. Prince von Lobkowitz agreed to the same with regard to his share,--700 florins [see No. 84]. H.H. Prince von Kinsky being at that time in Prague, I addressed my respectful pet.i.tion to him last May, through Herr Varnhagen von Ense, an officer in the Vogelsang Regiment, that his Highness's contribution to my salary--1800 florins--should be paid like the rest in _Einlosung Schein_.

Herr von Varnhagen wrote as follows, and the original of the letter is still extant:--

"I had yesterday the desired interview with Prince Kinsky. With the highest praise of Beethoven, he at once acceded to his demand, and is prepared to pay up the arrears, and also all future sums from the date of the _Einlosung Schein_, in that currency. The cas.h.i.+er here has received the necessary instructions, and Beethoven can draw for the whole sum on his way through Prague, or, if he prefers it, in Vienna, as soon as the Prince returns there.

"Prague, June 9, 1812."

When pa.s.sing through Prague some weeks afterwards, I took the opportunity of waiting on the Prince, and received from him the fullest confirmation of this promise. H.H. likewise a.s.sured me that he entirely admitted the propriety of my demand, and considered it quite reasonable. As I could not remain in Prague till this affair was finally settled, H.H. was so kind as to make me a

A short time afterwards he left Vienna. When I arrived there, I inquired from the Prince's secretary whether H.H. had given directions about my salary before leaving Vienna, when, to my surprise, I was told that H.H.

had done nothing in the matter.

My t.i.tle to the liquidation of my claim is proved by the testimony of the Herren von Varnhagen and Oliva, to whom H.H. spoke on the subject, reiterating his consent. I feel convinced that the ill.u.s.trious heirs and family of this prince will in the same spirit of benevolence and generosity strive to fulfil his intentions. I therefore confidently place in Y.H.'s hands my respectful pet.i.tion, viz., "to pay up the arrears of my salary in _Einlosung Schein_, and to instruct your cas.h.i.+er to transmit me the amount in future, in the same currency." Relying on your sense of justice according me a favorable decision, I remain Y.H.'s

Most obedient servant,

LUDWIG VAN BEETHOVEN.

[Footnote 1: Prince Josef Ferdinand Kinsky, born December, 1781, and killed by a fall from his horse, November 3, 1812.]

95.

TO THE ARCHDUKE RUDOLPH.

1813.[1]

I have been far from well since last Sunday, but have suffered more in mind than in body. I beg your forgiveness a thousand times for not having sooner sent my apologies; each day I had the strongest inclination to wait on you, but Heaven knows that in spite of the best will that I always entertain for the best of masters I was unable to do so, distressing as it is to me not to have it in my power to sacrifice all to him for whom I cherish the highest esteem, love, and veneration. Y.R.H. would perhaps act wisely in making a pause at present with the Lobkowitz concerts; even the most brilliant talent may lose its effect by too great familiarity.

[K.]

[Footnote 1: Prince Franz Josef Lobkowitz died December 25th, 1816. His musical meetings were certainly continued till 1813, or longer.]

96.

TO THE ARCHDUKE RUDOLPH.

1813.[1]

At early dawn to-morrow the copyist shall begin the last movement. As I am in the mean time writing several other works, I did not hurry myself much with this last movement merely for the sake of punctuality, especially as I must write this more deliberately, with a view to Rode's[2] playing; we like quick, full-toned pa.s.sages in our _Finales_, which do not suit R., and this rather cramps me. At all events, all is sure to go well next Tuesday.

I very much doubt whether I shall be able to present myself at Y.R.H.'s on that evening, in spite of my zeal in your service; but to make up for this, I mean to come to you to-morrow forenoon and to-morrow afternoon, that I may entirely fulfil the wishes of my ill.u.s.trious pupil.

[K.]

[Footnote 1: 1813. January-February.]

[Footnote 2: Pierre Rode, the violinist, arrived in Vienna in January, 1813, and gave a concert in the Redoutensaal on February 6th, but did not give universal satisfaction (_A.M.Z._, 1813, p. 114), and a second concert that he had projected does not appear to have taken place. He played in Gratz on February 20th and 27th. It seems that Rode was to play with Beethoven at the Archduke Rudolph's, for which occasion Beethoven prepared a composition for them both. Was this the Sonata for pianoforte and violin, Op. 36, which he afterwards dedicated to the Archduke? Thayer states that it was written by Beethoven in 1810, and sold to the music-publisher Steiner in Vienna in April, 1815. No other composition for the violin and pianoforte is so likely to be the one as this. It is, however, a mistake in the _Bibliotheque Universelle_, tome x.x.xvi. p. 210, to state that Beethoven during Rode's stay in Vienna composed the "delicieuse Romance" which was played with so much expression by De Baillot on the violin. There are only two Romances known for the violin by Beethoven, the one in G major, Op. 40, in the year 1803, and the second in F major, Op. 50, published in 1805.

(Thayer, 102 and 104.)]

97.

TO THE ARCHDUKE RUDOLPH.

1813.

I had just gone out yesterday when your gracious letter reached me. As for my health, it is pretty much the same, particularly as moral causes affect it, which do not seem likely to be removed; particularly as I can have recourse to no one but myself for aid, and can find help in my own head alone; and more particularly still, because in these days neither words, nor honor, nor written pledges, seem binding on any one. As for my occupations, I have come to an end with some of them, and, even without your gracious invitation, I intended to appear at the usual hour to-day.

With regard to Rode [see No. 96], I beg Y.R.H. to be so good as to let me have the part by the bearer of this, and I will send it to him at once, with a polite note from me. _He certainly will not take amiss my sending him the part. Oh! certainly not! Would to Heaven that I were obliged to ask his forgiveness on this account! for in that case things would really be in a better position._ Is it your pleasure that I should come to you this evening at five o'clock as usual, or does Y.R.H. desire another hour? I shall endeavor to arrange accordingly, and punctually to fulfil your wishes.

[K.]

98.

TO PRINCESS KINSKY.

Vienna, Feb. 12, 1813.

YOUR HIGHNESS!--

You were so gracious as to declare with regard to the salary settled on me by your deceased husband, that you saw the propriety of my receiving it in Vienna currency, but that the authority of the court of law which has a.s.sumed the guardians.h.i.+p of the estate must first be obtained. Under the conviction that the authorities who represent their princely wards could not fail to be influenced by the same motives that actuated the late Prince in his conduct towards me, I think I am justified in expecting the ratification of my claim from the aforesaid court, as I can prove, by the testimony of well-known, respectable, and upright men, the promise and intentions of H.H. in my behalf, which cannot fail to be binding on his heirs and children. If, therefore, the proofs submitted should even be found deficient in legal formality, I cannot doubt that this want will be supplied by the n.o.ble mode of thinking of this ill.u.s.trious house, and by their own inclination to generous actions.

Possibly another question may at present arise from the condition of the inheritance, which is no doubt heavily burdened, both owing to the melancholy and sudden death of the late Prince, and by the state of the times, which renders it equally just and indispensable to husband carefully all possible resources. On this account it is far from my wish to claim more than is absolutely necessary for my own livelihood, and grounded on the contract itself,--the legality of such a claim on the heirs of the late Prince not being in any way disputed.

I beg, then, that Y.H. will be pleased to direct the arrears of my salary, due since the 1st September, 1811, calculated in Vienna currency, in accordance with the scale of the contract, making in W.W. 1088 florins 42 kreuzers, to be paid, and _in the interim_, the question whether this salary ought to be paid in Vienna currency can be deferred until the affairs are settled, when the subject is again brought before the trustees, and my claims admitted to be just by their consent and authority. The late Prince having given me sixty ducats merely on account of my salary, which was to be paid by agreement in Vienna currency, and as this agreement (as every intelligent man will inform Y.H.) must be accepted to its full extent, or at all events not cause me loss, it follows as a matter of course that Y.H. will not object to my considering the sixty ducats as only an instalment of the arrears due to me beyond the usual scale of payment, agreed to be paid in Vienna currency, so that the amount must not be deducted from the sum still due to me.

I feel sure that Y.H.'s n.o.ble feelings will do justice to the equity of my proposal, and my wish to enter into every detail of this affair, so far as circ.u.mstances permit, and also my readiness to postpone my claims to suit your convenience. The same elevated sentiments which prompted you to fulfil the engagement entered into by the late Prince, will also make Y.H.



Theme Customizer


Customize & Preview in Real Time

Menu Color Options

Layout Options

Navigation Color Options
Solid
Gradient

Solid

Gradient