Chapter 25
"Hanner bright, your hanner?"
"Honour bright," said I.
Thereupon the fiddler, taking his bow and shouldering his fiddle, struck up in first-rate style the glorious tune, which I had so often heard with rapture in the days of my boyhood in the barrack yard of Clonmel; whilst I, walking by his side as he stumped along, caused the welkin to resound with the words, which were the delight of the young gentlemen of the Protestant academy of that beautiful old town.
"I never heard those words before," said the fiddler, after I had finished the first stanza.
"Get on with you," said I.
"Regular Orange words!" said the fiddler, on my finis.h.i.+ng the second stanza.
"Do you choose to get on?" said I.
"More blackguard Orange words I never heard!" cried the fiddler, on my coming to the conclusion of the third stanza. "Divil a bit farther will I play; at any rate till I get the s.h.i.+lling."
"Here it is for you," said I; "the song is ended and of course the tune."
"Thank your hanner," said the fiddler, taking the money; "your hanner has kept your word with me, which is more than I thought your hanner would.
And now, your hanner, let me ask you why did your hanner wish for that tune, which is not only a blackguard one, but quite out of date; and where did your hanner get the words?"
"I used to hear the tune in my boyish days," said I, "and wished to hear it again, for though you call it a blackguard tune, it is the sweetest and most n.o.ble air that Ireland, the land of music, has ever produced.
As for the words, never mind where I got them; they are violent enough, but not half so violent as the words of some of the songs made against the Irish Protestants by the priests."
"Your hanner is an Orange man, I see. Well, your hanner, the Orange is now in the kennel, and the Croppies have it all their own way."
"And perhaps," said I, "before I die, the Orange will be out of the kennel and the Croppies in, even as they were in my young days."
"Who knows, your hanner? and who knows that I may not play the ould tune round Willie's image in College Green, even as I used some twenty-seven years ago?"
"O then you have been an Orange fiddler?"
"I have, your hanner. And now as your hanner has behaved like a gentleman to me I will tell ye all my history. I was born in the city of Dublin, that is in the village of Donnybrook, as I tould your hanner before. It was to the trade of bricklaying I was bred, and bricklaying I followed till at last, getting my leg smashed, not by falling off the ladder, but by a row in the fair, I was obliged to give it up, for how could I run up the ladder with a patten on my foot, which they put on to make my broken leg as long as the other. Well, your hanner; being obliged to give up my bricklaying, I took to fiddling, to which I had always a natural inclination, and played about the streets, and at fairs, and wakes, and weddings. At length some Orange men getting acquainted with me, and liking my style of playing, invited me to their lodge, where they gave me to drink, and tould me that if I would change my religion and join them, and play their tunes, they would make it answer my purpose. Well, your hanner, without much stickling I gave up my Popery, joined the Orange lodge, learned the Orange tunes, and became a regular Protestant boy, and truly the Orange men kept their word, and made it answer my purpose. O the meat and drink I got, and the money I made by playing at the Orange lodges and before the processions when the Orange men paraded the streets with their Orange colours. And O, what a day for me was the glorious first of July when with my whole body covered with Orange ribbons I fiddled 'Croppies Lie Down'-'Boyne Water,' and the 'Protestant Boys' before the procession which walked round Willie's figure on horseback in College Green, the man and horse all ablaze with Orange colours. But nothing lasts under the sun, as your hanner knows; Orangeism began to go down; the Government scowled at it, and at last pa.s.sed a law preventing the Protestant boys dressing up the figure on the first of July, and walking round it. That was the death-blow of the Orange party, your hanner; they never recovered it, but began to despond and dwindle, and I with them, for there was scarcely any demand for Orange tunes. Then Dan O'Connell arose with his emanc.i.p.ation and repale cries, and then instead of Orange processions and walkings, there were Papist processions and
Daniel O'Connell never gave me the sovereign he promised me for playing 'Croppies Get Up.' Och, your hanner, I often wished the ould Orange days were back again. However as I could do no better I continued going the whole hog with the emanc.i.p.ators and repalers and Dan O'Connell; I went the whole animal with them till they had got emanc.i.p.ation; and I went the whole animal with them till they nearly got repale-when all of a sudden they let the whole thing drop-Dan and his party having frighted the Government out of its seven senses, and gotten all they thought they could get, in money and places, which was all they wanted, let the whole hullabaloo drop, and of course myself, who formed part of it. I went to those who had persuaded me to give up my Orange tunes, and to play Papist ones, begging them to give me work; but they tould me very civilly that they had no farther occasion for my services. I went to Daniel O'Connell reminding him of the sovereign he had promised me, and offering if he gave it me to play 'Croppies Get Up' under the nose of the lord-lieutenant himself; but he tould me that he had not time to attend to me, and when I persisted, bade me go to the Divil and shake myself.
Well, your hanner, seeing no prospect for myself in my own country, and having incurred some little debts, for which I feared to be arrested, I came over to England and Wales, where with little content and satisfaction I have pa.s.sed seven years."
"Well," said I, "thank you for your history-farewell."
"Stap, your hanner; does your hanner think that the Orange will ever be out of the kennel, and that the Orange boys will ever walk round the bra.s.s man and horse in College Green as they did of ould?"
"Who knows?" said I. "But suppose all that were to happen, what would it signify to you?"
"Why then Divil be in my patten if I would not go back to Donnybrook and Dublin, hoist the Orange c.o.c.kade, and become as good an Orange boy as ever."
"What," said I, "and give up Popery for the second time?"
"I would, your hanner; and why not? for in spite of what I have heard Father Toban say, I am by no means certain that all Protestants will be d.a.m.ned."
"Farewell," said I.
"Farewell, your hanner, and long life and prosperity to you! G.o.d bless your hanner and your Orange face. Ah, the Orange boys are the boys for keeping faith. They never served me as Dan O'Connell and his dirty gang of repalers and emanc.i.p.ators did. Farewell, your hanner, once more; and here's another scratch of the illigant tune your hanner is so fond of, to cheer up your hanner's ears upon your way."
And long after I had left him I could hear him playing on his fiddle in first-rate style the beautiful tune of "Down, down, Croppies Lie Down."
CHAPTER XXVI
Ceiniog Mawr-Pentre Voelas-The Old Conway-Stupendous Pa.s.s-The Gwedir Family-Capel Curig-The Two Children-Bread-Wonderful Echo-Tremendous Walker.
I walked on briskly over a flat uninteresting country, and in about an hour's time came in front of a large stone house. It stood near the road, on the left-hand side, with a pond and pleasant trees before it, and a number of corn-stacks behind. It had something the appearance of an inn, but displayed no sign. As I was standing looking at it, a man with the look of a labourer, and with a dog by his side, came out of the house and advanced towards me.
"What is the name of this place?" said I to him in English as he drew nigh.
"Sir," said the man, "the name of the house is Ceiniog Mawr."
"Is it an inn?" said I.
"Not now, sir; but some years ago it was an inn, and a very large one at which coaches used to stop; at present, it is occupied by an amaethwr-that is a farmer, sir."
"Ceiniog Mawr means a great penny," said I, "why is it called by that name?"
"I have heard, sir, that before it was an inn it was a very considerable place, namely, a royal mint at which pennies were made, and on that account it was called Ceiniog Mawr."
I was subsequently told that the name of this place was Cernioge Mawr.
If such be the real name the legend about the mint falls to the ground, Cernioge having nothing to do with pence. Cern in Welsh means a jaw.
Perhaps the true name of the house is Corniawg, which interpreted is a place with plenty of turrets or chimneys. A mile or two further the ground began to rise, and I came to a small village at the entrance of which was a water-wheel-near the village was a gentleman's seat almost surrounded by groves. After I had pa.s.sed through the village, seeing a woman seated by the roadside knitting, I asked her in English its name.
Finding she had no Saesneg I repeated the question in Welsh, whereupon she told me that it was called Pentre Voelas.
"And whom does the 'Plas' belong to yonder amongst the groves?" said I.
"It belongs to Mr. Wynn, sir, and so does the village and a great deal of the land about here. A very good gentleman is Mr. Wynn, sir; he is very kind to his tenants and a very good lady is Mrs. Wynn, sir; in the winter she gives much soup to the poor."
After leaving the village of Pentre Voelas I soon found myself in a wild hilly region. I crossed a bridge over a river which brawling and tumbling amidst rocks shaped its course to the north-east. As I proceeded the country became more and more wild; there were dingles and hollows in abundance, and fantastic-looking hills some of which were bare and others clad with trees of various kinds. Came to a little well in a cavity dug in a high bank on the left-hand side of the road, and fenced by rude stone work on either side; the well was about ten inches in diameter, and as many deep. Water oozing from the bank upon a slanting tile fastened into the earth fell into it. After damming up the end of the tile with my hand and drinking some delicious water I pa.s.sed on and presently arrived at a cottage just inside the door of which sat a good-looking middle-aged woman engaged in knitting, the general occupation of Welsh females.
"Good-day," said I to her in Welsh. "Fine weather."
"In truth, sir, it is fine weather for the harvest."
"Are you alone in the house?"
"I am, sir, my husband has gone to his labour."
"Have you any children?"
"Two, sir; but they are out at service."
"What is the name of this place?"