Beethoven's Letters 1790-1826

Chapter 39

Sept. 11, 1817.

DEAR Z.,--

The answer from London arrived yesterday [see No. 236], but in English. Do you know any one who could translate it verbally for us? In haste,

Your

BEETHOVEN.

242.

TO ZMESKALL.

Oct. 20, 1817.

DEAR Z.,--

The devil himself cannot persuade your _Famulus_ to take away the wine.

Pray forgive my behavior yesterday; I intended to have asked your pardon this very afternoon. _In my present condition_ I require _indulgence_ from every one, for I am a poor unfortunate creature!

In haste, as ever, yours.

243.

TO ZMESKALL.

DEAR Z.,--

I give up the journey; at least I will not pledge myself on this point. The matter must be more maturely considered. In the mean time the work is already sent off to the Prince Regent. _If they want me they can have me_, and I am still at _liberty_ to say _yes_! or _no_! Liberty!!!! what more can any one desire!!!

244.

TO ZMESKALL.

DEAR Z.,--

Don't be angry about my note. Are you not aware of my present condition, which is like that of Hercules with Queen Omphale??? I asked you to buy me a looking-gla.s.s like yours, which I now return, but if you do not require it, I wish you would send yours back to me to-day, for mine is broken.

Farewell, and do not write in such high-flown terms about me, for never have I felt so strongly as now the strength and the weakness of human nature.

Continue your regard for me.

245.

TO FRAU VON STREICHER.

The Autumn of 1817.

I have had an interview with your husband, whose sympathy did me both good and harm, for Streicher almost upset my resignation. G.o.d alone knows the result! but as I have always a.s.sisted my fellow-men when I had the power to do so, I also rely on his mercy to me.

Educate your

To-day happens to be Sunday; so I will quote you something out of the Bible,--"Love one another." I conclude with best regards to your best of daughters, and with the wish that all your wounds may be healed.

When you visit the ancient ruins [Frau Streicher was in Baden], do not forget that Beethoven has often lingered there; when you stray through the silent pine forests, do not forget that Beethoven often wrote poetry there, or, as it is termed, _composed_.

246.

TO FRAU VON STREICHER.

How deeply am I indebted to you, my excellent friend, and I have become such a poor creature that I have no means of repaying you. I am very grateful to Streicher for all the trouble he has taken on my behalf [about a house in the Gartner Stra.s.se], and beg he will continue his inquiries.

G.o.d will, I hope, one day enable me to return benefit for benefit, but this being at present impossible, grieves me most of all....

Now Heaven be praised! [he thus winds up a long letter about a bad servant,] I have contrived to collect all these particulars for you with no little toil and trouble, and G.o.d grant that I may never, never more be obliged to speak, or write, or think again on such a subject, for mud and mire are not more pernicious to artistic soil, than such devilry to any man!!!

247.

TO FRAU VON STREICHER.

As to Frau von Stein [stone], I beg she will not allow Herr von Steiner to turn into stone, that he may still be of service to me; nor must Frau von Stein become too stony towards Herr von Steiner, &c.

My good Frau von Streicher, do not play any trick [Streiche] to your worthy little husband, but rather be to all others Frau von Stein [stone]!!!!

Where are the coverlets for the beds?

[Music: Treble clef.

Where? where?]

248.

TO FRAU VON STREICHER.

... It is now very evident from all this that if _you_ do not kindly superintend things for me, I, with my _infirmities_, must meet with the _same fate_ as usual at the hands of these people. Their _ingrat.i.tude_ towards you is what chiefly degrades both of them in my eyes. But I don't understand your allusion about gossip? on one occasion alone can I remember having forgotten myself for the moment, but _with very different people_.

This is all I can say on the subject. For my part I neither encourage nor listen to the gossip of the lower orders. I have often given you hints on the subject, without telling you a word of what I had heard. Away! away!

away! with such things!

249.

TO THE ARCHDUKE RUDOLPH.

Nussdorf, Sept. 1, 1817.



Theme Customizer


Customize & Preview in Real Time

Menu Color Options

Layout Options

Navigation Color Options
Solid
Gradient

Solid

Gradient